index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 42

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 42 (TX 26.07.2013, TRde 19.02.2014)



§ 14'
93 -- - - [= Oder wenn] an Meine Majestät auch irgendein Feind (heran)[t]ritt
94 -- oder irgendjemand feindlichen Aufruhr be[gi]nnt,
95 -- und ich schreibe dir (davon),
96 -- wenn du (dann) nicht sofort mit Fußtruppen und Wagenkämpf[ern] zu mir kommst,
97 -- sondern ihn sogar noch begünstigst,
98 -- oder aber du selbst hörst es,
99 -- wenn du auch dann nicht sofort zu mir kommst,
100 -- dann sollen dich diese Eidgötter vernichten!
Erg. Friedrich 1930: 116 nach Koll. (am Photo), derzufolge die Lücke größer ist, als in der Autographie angegeben. Akdoğan bestätigt nach Koll. (an der Tafel) die Lesung -ep- für das Zeichen, von dem gegen die Autographie nur ein Waagerechter und eine Senkrechter zu sehen sei.

Editio ultima: Textus 26.07.2013; Traductionis 19.02.2014